লাল কর্কট

৳ 130

লেখক: ড. আব্দুল্লাহ আযযাম রহ:
অনুবাদক: আবদুস সাত্তার আইনী
প্রকাশনী: মাকতাবাতুল ইসলাম
প্রথম প্রকাশকাল: ডিসেম্বর, ২০১৪

ফেসবুকে ম্যাসেজ দিন

Description

অনুবাদকের কথা

লেখাটির শিরোনাম কেনো ‘লাল কর্কট’ রাখা হয়েছে এ-বিষয়ে কিছু কথা বলা দরকার। আমি আবদুল্লাহ আযযাম রহ.-এর যে-গ্রন্থটির অনুবাদ করছি তার নাম السرطان الأحمر । এই শব্দবন্ধের আরিক অর্থ ‘লাল কর্কট’। কর্কট শব্দটি কেবল কাঁকড়া বোঝায় না, কর্কটব্যাধিও (Cancer) বুঝিয়ে থাকে। এখানে শব্দটি দ্বিতীয় অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে। আর লাল বলা হয়েছে এ-কারণে যে কমিউনিস্টদের প্রতীক হলো লাল তারকা (Red Star)। তাদের যে-পতাকা সেটার রঙ লাল; তারা যে-টুপি পরে সেটার রঙ-ও লাল; তাদের সশস্ত্র কর্মী বাহিনিকে বলা হয় লাল ফৌজ এবং চে গুয়েভারার যে-টুপি কমিউনিস্টদের কাছে বেশ প্রিয় তাতেও আছে একটি লাল তারা। তাদেরকে ‘লাল শার্ট’ও বলা হয়। ‘লাল পুস্তক’ (Red Book) নামে একটি বিখ্যাত বই আছে মাও সে-তুংয়ের লেখা। কমিউনিজম ও কমিউনিস্টদের নিয়ে এই গ্রন্থ লিখিত হয়েছে বলে তাদের প্রতি ইঙ্গিত করে এর নাম রাখা হলেছে ‘লাল কর্কট’। 
আরও একটি কথা বলা দরকার। লেখাটির মধ্যে তৃতীয় বন্ধনী—[] তে যা বলা হবে তা আমার বক্তব্য নয়; লেখকের বক্তব্য। তবে দ্বিতীয় বন্ধনী—()-তে যে পরিভাষা বা শব্দ থাকবে তা আমার। তাছাড়া আমি টীকাও সংযোজন করেছি। এক্ষেত্রে ভুল-ত্রুটি হলে তার দায়-দায়িত্ব আমার এবং কারো নজরে এলে আমাকে জানানোর অনুরোধ রইলো।

 

বিক্রেতার তথ্য

  • দোকানের নাম: আল-মদিনা লাইব্রেরী
  • বিক্রেতা: Mohammad Abdullah
  • ঠিকানা: পান বাজার রোড, কক্সবাজার
  • Phone: 01751747033